Mr. Rockhill to Mr. Hay.

No. 115.]

Sir: I have the honor to transmit herewith for your information a translation of the note addressed by the dean of the diplomatic corps to the Chinese plenipotentiaries concerning the carrying out of Article IV of the Joint Note which provides for the erection of expiatory [Page 231] monuments in the foreign cemeteries in China which were desecrated last year; also of the reply of Chou Fu, treasurer of the province of Chih-li, stating the steps which it is proposed to take to settle the matter.

Exclusive of the cemeteries desecrated at Pekin, mentioned in the latter note, there is, I understand, one at Hsüan-hua Fu, in this province. This will be stated in the reply to the latter note by the Dean, and the matter will be promptly settled.

I am, etc.,

W. W. Rockhill.
[Inclosure 1.—Translation.]

M. de Cologan to the Chinese plenipotentiaries.

Your Highness and Your Excellency: I have the honor to notify your highness and your excellency of the following resolution unanimously adopted by the representatives of the powers concerning the carrying out of Article IV of the Joint Note accepted by His Majesty the Emperor of China:

“A sum of 10,000 taels should be paid by the Chinese Government for each one of the cemeteries situated in the capital and which have been desecrated, and 5,000 taels for each one of those which may be in the same case and situated in the provinces. These sums shall be paid without prejudice to those which shall furthermore be claimed for material losses resulting from the profanation of the cemeteries.”

It is understood, on the other hand, that the legations interested would transmit to you directly the list of cemeteries in which they have, for their part, to see to the erection of expiatory monuments, and it is to these legations that your highness and your excellency will have to pay the sums mentioned in the resolution I transmit to you.

I avail myself, etc.

B. J. de Cologan.
[Inclosure 2.]

Memorandum by Chou Fu on the money to be paid by the Chinese Government for the erection of expiatory monuments in the cemeteries desecrated—Sent to M. de Cologan, dean of the Diplomatic body.

I have received a communication from the Chinese plenipotentiaries stating that they had received a dispatch from your excellency to the effect that a resolution had been adopted by the representatives of the powers concerning the carrying out of Article IV of the Joint Note as follows:

“A sum of 10,000 taels should be paid by the Chinese Government for each one of the cemeteries situated in the capital and which have been desecrated, and 5,000 taels for each one of those which may be in the same case and situated in the provinces. These sums shall be paid without prejudice to those which shall furthermore be claimed for material losses resulting from the profanation of the cemeteries. It is understood, on the other hand, that the legations interested would transmit to you directly the list of the cemeteries in which they have for their part to see to the execution of expiatory monuments, and it is to these legations that your highness and your excellency will have to pay the sums mentioned in the resolution I transmit to you.”

It appears that of the cemeteries which were desecrated in the capital there are five of the French outside of the Fou Cheng gate at Teng Kung, Cha-la and Cheng Fu Ssu, and the sum to be paid is 50,000 taels. There is a cemetery of the British outside of the western wicket gate, and the sum to be paid is 10,000 taels. Further, 10,000 taels is to be paid for the desecration of the Russian cemetery outside of the An Ting gate.

Some time ago I had an interview with Sir Ernest Satow, the British minister, and M. Pichon, the French minister, and it was ascertained by me that the money to erect expiatory monuments in the British and French cemeteries should be sent to the British and French legations. These amounts are not included in the [Page 232] indemnity. I do not know as yet what cemeteries were desecrated at Tung Chou, Tientsin, and in the provinces. I am charged with arranging missionary cases, and these are nearly settled. I propose to request the Chinese plenipotentiaries, Prince Ching and Li Hung-chang, to memorialize the Throne, asking that the money be appropriated for the erection of expiatory monuments in the cemeteries in the capital, and thus settle these cases. I do not know when the list (referred to above) from the representatives of the powers will be sent or whether the matter will be left to me to investigate and request an appropriation to meet the claims.

I ask that your excellency will confer with your colleagues in this business and favor me with a reply. I ask, furthermore, that the amounts necessary for repairs to the cemeteries shall be included in the amount for indemnity.