No. 245.
Mr. De Long to Mr. Fish.

No. 306.]

Sir: In continuation of my advices relative to bark Maria Luz, I beg leave to advise you that after her abandonment by her captain and mate, who left her with a crew on board at anchor in this port, at an interview which I had with the minister for foreign affairs upon other business matters, his excellency intimated to me that it would be agreeable to the Japanese government if I would, on behalf of the Peruvian government, assume the charge of the vessel and look after the crew. I replied that when officially notified in writing that the vessel was no longer under restraint on the part of this government, and that no objection on its part existed to my taking charge of the vessel, I would do so.

This was promised, and on the 24th of last month I received the promised letter, (inclosure No. 1,) upon the receipt of which I placed an American named Benjamin C. Trask on board as keeper, his wages to be seventy-five dollars per month for such time as he might be needed.

I found the crew on board to be twelve in number; they were mutinous and discontented, expressing a desire to be paid off and allowed to return to Hong-Kong.

I had the captain take and return to me an inventory of all the property found on board the vessel, unbend and dry and stow away the sails to prevent the crew from running away with the vessel, and her berth changed to be more secure, of all of which by each successive mail I have advised the Peruvian government. I endeavored to satisfy the crew to remain on board and do duty, by showing them that some representative [Page 556] of the agent or owners would soon appear, satisfy their demands, and in the mean time I would endeavor to see them provided with all that was necessary for their wants. I did have two of them placed in the hospital, they being sick, and notified the Japanese government that I had done so.

Matters remained in this condition until the 11th instant, when I received a communication from the captain, (inclosure No. 2,) advising me that the crew were in an insubordinate and mutinous condition, pilfering and destroying property of the ship, and demanding to be paid off and sent away, which course he earnestly recommended in the interest of the owners of the vessel.

This communication was accompanied by a portage bill containing the names and statement of account of wages of each man due. (Inclosure No. 3.)

I immediately answered the captain, asking him to confer with the crew and let me know if they were willing to accept their pay up to date, receive their passage-tickets to Hong-Kong as part of their pay, (inclosure No. 4,) to which the captain on the same day replied. (Inclosure No. 5.)

After the receipt of this I addressed Messrs. Walsh, Hall & Co. a note, requesting a loan of money, upon the credit of the vessel, of a sufficient amount to enable me to pay off the crew and defray current expenses of the ship, (inclosure No. 6,) to which they replied in the affirmative, stating terms. (Inclosure No. 7.)

I then on the same day addressed the agent of the Pacific Mail Steamship Company a note, asking upon what terms this crew could be sent to Hong-Kong on a vessel of that company then ready to sail, (inclosure No. 8,) to which he replied, offering to take them for the sum of fifteen dollars each. (Inclosure No. 9.) This amount, he verbally assured me, was the lowest sum for which they ever conveyed any person, and the price charged for prisoners; that he was induced to do this through fear that these men might do mischief among the shipping in the port.

I then addressed the kenrei, or the governor of this port, a note, (inclosure No. 10,) inclosing a copy of the captain’s communication to me, and advising him that I approved the captain’s recommendations, and would pay the crew and send them away, provided the kenrei saw proper to discharge them, to which, on the following day, the 12th instant, the governor of the port replied (inclosure No. 11) offering to discharge the crew at once.

I then addressed Captain Trask a note (inclosure No. 12) inclosing to him a draft for six hundred and thirty-eight Mexican dollars, directing him to have the crew at the kenrei’s office at the hour designated by the governor to be discharged, to there procure passage-tickets for them at fifteen dollars each, place them on board the steamer China when that ship was ready to sail, and then deliver to each man his ticket and the amount due him, and to report his proceedings to me, which he did by a note addressed to me on the 14th instant, (inclosure No. 13,) in which he advised me of having sent them all away, and of their having assaulted him, of the police having been called to his assistance, and that some of the officers of the steamer China were also assaulted by them. The agent of the steamer China also advised me of their having fired their revolvers repeatedly into the boats surrounding the steamer, thus proving their insubordination and desperate character.

Subsequently his excellency the minister for foreign affairs expressed himself to me as highly gratified with my proceedings in connection [Page 557] with this vessel and crew. I then informed him that my course in this matter had been severely criticised by correspondents of the American press, who had grossly misrepresented the same and among other things asserted that the Japanese officials had felt annoyed and disappointed by my actions; that I would address him a note, which I did that day, (inclosure No. 14,) advising him of the departure of the crew, to which, if he pleased, I would like to have him reply, expressing his real feelings relative to my action. This he assured me he would do with pleasure.

What the nature of that reply will be I know not, as I have not yet received it, but it is promised to me by mail to-morrow, and will accompany this as inclosure No. 15.

Permit me, sir, in concluding this dispatch, to state that as you had requested me to act for the Peruvian government in this empire, as I had accepted that trust, and notified the Peruvian government of my acceptance, when appealed to by the captain of this ship to make known to the central government the action of the local authorities at this port, and inquire if the same had the sanction of its authorities, to ask if his passengers who had been summoned ashore as witnesses were to be returned on board his ship, and to obtain a certified copy of the record of the proceedings for transmission to the Peruvian government for its information, I felt that this much I could not consistently refuse to do, as such action could have no effect in protecting the captain, who had already been tried and convicted, or in restoring the coolies to a condition of bondage.

I did not, as has been asserted, revoke or express any regret at the action taken by Mr. Shepard, but, on the contrary, followed the same course that he did, until after the trial and conviction of the captain. The communications that I then wrote to this government, I read and considered with Mr. Shepard, inasmuch as he had previous charge of this business, and he warmly approved the same, remarking that he did not see how I could say anything less, nor how my action could be considered as wrong.

This I mention in proof of my assurances that there has been no conflict of judgment or ill-feeling about this matter between Mr. Shepard and myself, as has been stated.

That there has been none between this government and myself I have the repeated assurances of the minister for foreign affairs verbally given, and I beg leave also to refer to the communication which he has promised to send.

I trust that you will grant that my position in dealing with this matter was not wholly devoid of difficulty and embarrassment.

If my conduct of it should in any way meet with your disapproval I shall deeply regret it, as I did my best to serve the power which you wished me to, without offending this or violating previous instructions received from you.

It is my misfortune to have arrayed against me the hostility of some persons here, who are correspondents of the eastern press, who, criticising my actions without at first obtaining authentic information, have succeeded in prejudicing the public mind.

One of these gentlemen I have advised, through Mr. Shepard, and again through Mr. E. Peshine Smith, that he has erred in his statements as to my course, and done me an injustice, offering at the same time on both occasions to meet him in a friendly way, and convince him of his error. He has on both occasions declined to meet me, and, as I am [Page 558] advised by others, has threatened to continue a system of attacks upon my official course.

It is not my intention, in the future in correspondence with you, to notice any newspaper criticisms, and I trust you will pardon me for having done so in this instance.

I have, &c.,

C. E. DE LONG.
[Inclosure 1.—Translation.]

Soyeshmia Tane-omi to Mr. De Long.

I have the honor to inform your excellency that according to my intimation to you I have made inquiries from the Kanagawa kencho, and learn that the Peruvian hark Maria Luz is under no restraint or arrest from the kencho in any manner.

If you, in the capacity of extending your good offices on behalf of Peru to that ship and her crew, see fit to do so, there would seem no objection to your taking such charge of the vessel as you may think advisable, and you have the assent of this department to do so.

With respect, &c.,

SOYESHMIA TANE-OMI.
[Inclosure 2.]

Mr. Trask to Mr. De Long.

Sir: I take the liberty to address yon in regard to the crew of the Maria Luz, which I am in command of at present, lying in Yokohama. The crew of said vessel are all very much dissatisfied with the vessel, and are continually complaining about stopping on board any longer, and they are insubordinate and unruly, being entirely ungovernable, and to what excess this may lead to finally is impossible to tell; they will not work on board, although they will try and pilfer and destroy everything that they can lay hands upon for money and liquor; they are no interest to the ship or owners, but all the reverse, and if any longer by the vessel something serious may happen, as they are not to be trusted for a moment, and their imprisonment and confinement will follow. So, for the benefit and interest of the government of Peru and the owners of the vessel, and likewise the residents of Japan, I, after a careful interview with them on several occasions on the subject of remaining on board and behaving themselves as they should do, have come to the conclusion that arguing with them is of no avail. So, I, B. C. Trask, master of the vessel, recommend their discharge as soon as possible as an interest to the owners, &c. The expenses of the vessel now, with this crew on board, for provisions and wages, amount to about $400 per month, not including the destruction they cause. The provisions for cooly use on board are nearly all spoiled, being poorly cared for, both by water and rats and mice, &c., and mostly all provisions on board that are any good must be used, to save them. I have taken great pains since my command of the vessel in regard to the vessel’s provisions, &c. The expense of the vessel, after the discharge of the crew, including salaries, provisions, &c., for myself and a sufficient crew to care for her during her stay here will amount to $140 per month. The time of the crew on board since signing articles at Macao is five months and sixteen days up to the 11th of November, 1872, they having come on board May 26, 1872. The amount of wages requisite to pay them amounts to $636.21, they having received two months’ advance each at the beginning of the voyage, &c. So, sir, should you regard this as interest to the ship and owners, as I feel quite confident you will, on careful investigation into the same, as I have complained before on several occasions of them, I deem it necessary for all concerned in the vessel to discharge them as they are wining to pay their own way to Hong-Kong, and sign clear of the ship and owners, &c.

I have, &c.,

BENJAMIN C. TRASK.
[Page 559]
[Inclosure 3.]

Portage bill of the Maria Luz, from May 26, 1872, up to October 30, 1872.

Names. When shipped. Rank. Advanced wages. Time on board. Cash rec’d. Jail fees. Wages per month. Balance due.
Mo. days.
James Brown May 20 Carpenter 2 mos. $30 5 4 $25 00 $78 88⅓
Louiz Robin May 20 Seaman 2 mos. 30 5 4 $5 00 15 00 42 00
José Raiz May 20 Store-keeper 2 mos. 36 5 4 18 00 56 00
Antonio Corniras May 20 Seaman 2 mos. 30 5 4 1 50 15 00 45 50
Manuel Cordoz May 20 do 2 mos. 30 5 4 15 00 47 00
Carlos Quadaro May 20 do 2 mos. 30 5 4 15 00 47 00
Manuel Ardovel May 20 Ord. sergeant 2 mos. 26 5 4 5 00 13 00 35 73⅓
Quan Asirero May 20 do 2 mos. 26 5 4 1 50 13 00 39 23
Quan Melino, on board May 20 do 2 mos. 26 5 4 5 00 13 00 35 73
Amasio Equardo, hospital May 20 Seaman 2 mos. 30 5 4 15 00 47 00
Jese Guteria, hospital May 20 Ord. sergeant 2 mos. 26 5 4 13 00 40 73
Quan Amisado May 20 do 2 mos. 30 5 4 15 00 47 00
562 21

Pay extended for twelve days more—whole time being 3 months 16 days—to November 12, 1872.

Wages due for 3 months 16 days. Received.
James Brown $88 88⅓ $73 88½
Louiz Robin 48 00 33 00
José Raiz 63 60 48 60
Manuel Cordoz 53 00 38 00
Antonio Corniras 51 50 36 50
Carlos Quadaro 53 00 38 00
Manuel Andovel 40 93 25 93
Quan Asirero 44 43 29 73
Quan Melino 40 73 25 73
Amasio Equardo 53 00 38 00
José Guteria 45 93 30 93
Quan Amisado 53 00 38 00
Sum total $636 20 $460 20

Wages due each man.

James Brown, carpenter $88 88½
Quan Melina 40 93
Quan Andovel 40 93
Carlos Quadaro 53 00
Guiz Robin 48 00
Antonio Cornirero 52 50
Quan Amisado 53 00
José Guteria 45 93
José Raiz 63 60
Quan Aserero 44 43
For Hong-kong 531 20
Ten men for Hong-Kong.
Manuel Codozo $53 00
Amasio Querdo 53 00
Stay at Yokohama 106 00
Total amount 637 20
B. C. TRASK,
Master Maria Luz.
[Page 560]
[Inclosure 4.]

Mr. De Long to Mr. Trask.

No. 146.]

Sir: Your communication, with its inclosure, relative to the Maria Luz, is at hand. I quite agree with your recommendations. Inquire of the crew if they will receive their wages on board the steamer China, and sign as you specify; the cost of their passage per man to be deducted, and passage-tickets given. Let me know their reply this afternoon, and give me a list of the names of those who wish to go, and the amount due to each.

Yours, respectfully,

C. E. DE LONG.
[Inclosure 5.]

Mr. Trask to Mr. De Long.

Sir: I have communicated with the men, and they are very willing to do as I specify. There are ten who wish to go to Hong-Kong, and two who wish to join the Idaho, or any American man-of-war that they can join for three years.

I remain, &c.,

B. C. TRASK.
[Inclosure 6.]

Mr. De Long to Messrs. Walsh, Hall & Co.

No. 144.]

Gentlemen: As the recognized political agent for the government of Peru in this empire, I have, with the consent of the Japanese authorities, assumed charge and control of the Peruvian bark Maria Luz, now at anchor, abandoned by her officers, in this port. It is necessary for me to obtain money from some source to meet the necessary expenses of the vessel and crew, until such a time as I receive instructions as to their disposition from the Peruvian government or the owners of the vessel. I should like to open such an account with your house, and for such moneys as I draw, your lien upon the ship shall be recognized as first in order of payment. I shall only draw for crew’s wages and current expenses. Please advise me if I may do so, and also upon what terms you will make such advances, and oblige

Yours, &c.,

C. E. DE LONG.
[Inclosure 7.]

Messrs. Walsh, Hall & Co. to Mr. De Long.

Dear Sir: In reply to your communication of this date concerning funds for the disbursements of the Peruvian bark Maria Luz, (which flag you represent,) we respond with pleasure to your request, and shall be pleased to honor your drafts upon us for this object, charging commission of five per cent. upon the amount so disbursed without funds in hand, with the addition of one per cent. interest on the advance per month until the time of reimbursement. These charges are according to our usual scale, and we shall be glad to be of any service to you or to the legation in furnishing you with funds on this account.

We are, &c.,

WALSH, HALL & CO.
[Inclosure 8.]

Mr. De Long to Mr. Lane.

No. 145.]

Sir: The crew of the Peruvian ship Maria Luz, now at anchor in this port, abandoned by her officers, are reported to me by Captain Trask to be discontented and mutinous. They have expressed the desire to me to be paid the wages due to them, and to be embarked [Page 561] for Hong-Kong in the company’s steamers. They are very poor, some of them sick, and, as they are qualifiedly under my protection, I have concluded in their interest and that of the owners of the ship to discharge them, pay them off, and send them to Hong-Kong on the steamer China, if I can make satisfactory arrangements with you to that end. Will you kindly advise me upon what most reasonable terms you will give the passage to that port, and oblige

Yours, &c.,

C. E. DE LONG.
[Inclosure 9.]

Mr. Lane to Mr. De Long.

Dear Sir: Your favor No. 145, of date, stating the condition of the crew of the Maria Luz, and requesting to know on what terms we will carry them to Hong-Kong on the steamship China, has had our careful attention. In view of the circumstances of the case, we will perform the service at the rate of $15 (Mexican) per man.

Trusting that the same may meet with your approval,

We remain, &c.,

GEO. E. LANE.
[Inclosure 10.]

Mr. De Long to Oye Takee.

Sir: I have the honor to bring to your notice a communication this day received by me from Captain Benjamin Trask, master of the Peruvian bark Maria Luz, recommending the payment and discharge of the crew of the said ship. His recommendations meet with my approval. If they do with your own, I will furnish Captain Trask with the money to pay the crew, less their passage-money, ($15 each,) which he will pay to the Pacific Mail Steamship Company for their passage to Hong-Kong on the steamer China, to sail the 13th instant.

Please reply at once.

I remain, &c.,

C. E. DE LONG.
[Inclosure 11.—Translation.]

Oye Takee to Mr. De Long.

Sir: Your communication of the 11th instant, with inclosure from Captain Trask, of the bark Maria Luz, recommending the discharge and payment of the crew of that vessel, which is approved by yourself, is received and considered.

The reason given for the discharge of the crew seems to be good, and the course suggested therefore approved. You will therefore please notify Captain Trask to appear with the crew at this kencho to-day at 2 o’clock p.m., when they may, upon being paid, be discharged.

I am, &c.,

OYE TAKEE.
[Inclosure 12.]

Mr. De Long to Mr. Trask.

No. 148.]

Sir: Inclosed I send you a draft on Walsh, Hall & Co. for the sum of six hundred and thirty-eight dollars, (Mexican, $638.) Get this cashed at once, and then take all of the crew of the Maria Luz desiring to be discharged to the kencho at 2 p.m. to-day; [Page 562] obtain their discharges, giving them chits for their money, and passage-tickets to Hong-Kong. Then proceed to the Pacific Mail Steamship Company’s office and purchase passage-tickets for Hong-Kong at fifteen dollars ($15) each for all who wish to go. See the crew on board the China to-night or early in the morning to-morrow, and just before the steamer sails give each man his passage-ticket and the money due him, and report your proceedings in writing to me.

I remain. &c.,

C. E. DE LONG.
[Inclosure 13.]

Mr. Trask to Mr. De Long.

Sir: I have sent twelve men of the Maria Luz away to Hong-Kong, as ordered. I remained on board the steamer with them until 2 a.m., and then I gave them the money and the purser of the steamer the tickets. They gave me much trouble up to the last moment. They tried to rob me, and they tried to take my life on the vessel and on the Hatoba likewise. I was forced to call on the English police to protect me so I could go on board the steamer. The purser knocked down two of them. They stole two of the swords out of the vessel last night. I went on board, overhauled their baggage, but I could not find anything of them. They, I suppose, threw them overboard, to avoid being arrested. They all signed clear of the ship and owners in the kencho. I paid them the sum of six hundred and thirty-six dollars and twenty cents, as directed. I used or appropriated the remainder, which was one dollar and eighty cents, for sampan hire, &c. Total sum drawn, six hundred and thirty-eight dollars, ($638.)

I have, &c.,

BENJAMIN TRASK.
[Inclosure 14.]

Mr. De Long to Soyeshmia Tane-omi.

No. 128.]

Sir: I have the honor to advise you that Captain Trask, master of the Maria Luz, advised me that her crew are in a mutinous and insubordinate condition; that they were demanding to be paid the wages due them and be discharged. He had become alarmed that they might commit some act of violence to the vessel or himself unless their request was complied with; in view of which statement of facts he recommended to me that the crew be discharged and sent away. Attaching full faith and credit to this report, I forwarded a copy of the same to your kencho at Kanagawa, indorsing the recommendations made by the captain, and offering, in event the crew should be discharged, to pay them their wages and provide a way for them to leave the empire. Your kencho also approving the recommendations, did discharge the twelve members of the crew, who, upon receiving from me their wages and passage-tickets for Hong-Kong, left the port of Yokohama on the last American mail steamer.

While being placed on board the steamer, it is reported to me that they behaved in a very outrageous manner, assaulting the captain and several of your police officers with their knives and pistols, and, after arriving on board the steamer, firing at boats around the vessel.

The ship Maria Luz is now in charge of the captain, one of the former crew, and a Japanese assistant.

I sincerely trust that this report may be gratifying to your excellency, and that in the whole matter of the Maria Luz what I have done by way of lending my good offices to the Peruvian government may not have resulted in annoyance or inconvenience to your excellency’s government or yourself.

I remain, &c.,

C. E. DE LONG.
[Page 563]
[Inclosure 15.—Translation.]

Soyeshmia Tane-omi to Mr. De Long.

In reply to your excellency’s note of November 20, 1872, I beg to say that I am gratified to learn that you have sent the riotous crew of the Maria Luz beyond the limits of this empire.

I add with great pleasure that nothing which you have done while lending your good offices to the government of Peru in the affair of the Maria Luz has been otherwise than agreeable to this government and to myself.

With respect, &c.,

SOYESHMIA TANE-OMI.