Mr. Van Valkenburgh to Mr. Seward.
No. 91.]
Legation of the United States,
Yokohama,
September 9, 1868.
Sir: Our consul at Osaka and Hiogo having
reported to me that the Japanese authorities at those places had
prohibited the transportation of rice to other opened ports in Japan, I
immediately addressed a letter on the subject to Higashi Kuze Chinjio, a
copy of which I herewith transmit, inclosure No. 1.
This matter was then promptly discussed between the foreign
representatives and Higashi Kuze, and I now transmit No. 2, copy of an
arrangement which was unanimously accepted by the foreign
representatives.
Copies of this arrangement have been forwarded to the consuls of the
United States in this country.
I have the honor to be, sir, very respectfully, your most obedient
servant,
Hon. William H. Seward, Secretary of State, Washington, D.
C.
[Untitled]
No. 144.]
Legation of the United States in
Japan, Yokohama,
August 25, 1868.
The United States consul at Hiogo and Osaka has informed me that the
Japanese authorities at those places have issued a prohibition of
the transportation of rice to other opened ports in Japan.
I have now the honor to request you to furnish me with full
information on the subject, which will then enable me to issue
instructions to the United States consul and to take such further
action as the case may demand.
In conclusion I beg to inform you that while I am disposed to
maintain the friendliest relations with the government of his
Majesty the Mikado, I am quite prepared to guard against any
infringements or abrogations of treaty rights to the detriment of
the citizens of the United States.
With respect and esteem,
R. B. VAN VALKENBURGH, Minister Resident
in Japan.
His Excellency Higashi Kuse Chinjio,
Minister for Foreign Affairs, &c.,
&c., &c.
[Page 815]
1. Whenever the Japanese government considers it necessary, in
view of prevailing scarcity, to prohibit the transportation of
rice in foreign vessels from one opened port to another, a
previous notice of two months shall be given accordingly to the
consuls residing at the port where the prohibition is to take
effect.
2. Such prohibition concerning both Japanese and foreigners alike
shall only be temporary, and be removed as soon as circumstances
shall permit.
3. It being found impossible to issue such previous notice in the
present instance, the authorities at Osaka and Hiogo will
suspend the prohibition for a space of twenty-one days, namely,
from the 11th of September to the 1st of October, and during the
period of twenty-one days the transportation of rice from Osaka
and Hiogo to other open ports may freely take place in foreign
vessels.