No. 199.
Mr. Dichman to Mr. Evarts.

No. 146.]

Sir: In continuation of my No. 139, of September 22, 1879, relating to the subject of a riot at the city of Bucaramanga, I beg to inclose a translation of a letter received from that city and published here, giving an account of the causes and progress of that barbarous proceeding. As far as I can learn, the writer of the letter is trustworthy, and the statements made appear to be correct. What will strike you, perhaps, more than the outburst of savage brutality displayed on that occasion, is the small amount of public spirit manifested by the respectable part of the population in allowing an “alcalde,” whose office is akin to the [Page 317] combined functions of mayor and justice of the peace, and his gang of ruffians to terrorize over a community which is reported to have from 11,000 to 12,000 inhabitants. The letter gives a fair indication of * * * a feeling or idea which prevails here to altogether too great an extent, that security for life, liberty, and property should depend upon guarantees from the government or authorities instead of springing as a self-evident fact from a proper sense of right and duty and a spirit of true manhood. The last sentence of the letter, which is evidently intended to set forth a stern determination, beginning with an invocation to the Deity, and followed by the threat of protesting in all forms, becomes absurd by the succeeding anti-climax to take to the woods as the last alternative in the effort of obtaining peace and security.

* * * * * * *

The subject of this dispatch would not be deserving of so extended a notice, and would perhaps have little claim upon your attention, * * * were it not for the complications which may possibly arise between the Colombian and German Governments on account thereof. For this reason, and in order to enable you to form a judgment as to the matter, I deem it my duty to lay all the facts connected with the riot reported in my No. 139 of September 22, 1879, before you.

I am, &c.,

ERNEST DICHMAN.
[Inclosure in No. 146.]

I shall begin at the beginning. In Colombia all parties have contributed to the present evil on account of political interest; liberals or conservatives, we have all contributed more or less to the ruin of morality and the bases of society. Some excite the poor against the rich, and for the purpose of getting votes flatter vice and court the rabble, talking of equality and the sovereignty of the people; others stir up fanaticism smoldering in the masses and enliven hatred and passion in the name of the religion of peace and love. All of us, whether in power or in the opposition, have resorted to immoral means in order to gain elections, and have struck a blow at virtue in the republic.

The governments have given their entire attention to these matters; appointments are not made according to merit and capacity, but according to the audacity and skill possessed by the candidate to carry elections, and from this evil I do not even except the radicals in their best days.

Latterly, we have seen a condition of affairs which follows the general demoralization as a natural result; soldiers preventing citizens from being present at the opening of the ballot-boxes, votes counted in advance by hundreds, polling-lists arranged with apparent legal formality in such a manner that districts which did not have more than a dozen voters appeared with more than one hundred; soldiers sent to all districts and placed at the side of the ballot-box; alcaldes, judges, and inspectors all working actively and walking arm in arm with the most ignorant men, bringing the latter to the polls in order to vote early and often under fictitious names. We have seen at the last election the independents work for a ticket for members of the council of this city composed of names of the most ignorant men belonging to the lowest classes of society. It suffices to say that many of these men are now prisoners for their participation in the great crime of the riot; in fact enough of them are prisoners to form a quorum of the council. This picture is a sad one, but we are all to blame for it, radicals, independents, and conservatives, in neglecting the interests of society for those of a clique or party.

But to pass now to the more immediate cause of the catastrophe. When General Vilches (the governor of Santander), made the appointment of Pedro Rodriguez, a chief of this department, he could not have known that the latter was entirely un-suited to the place on account of his antecedents, which are very bad, and particularly on account of his intimate connection with the “Culebra.” [Culebra—Snake, the name of a secret society of communistic tendency. The name itself is suggestive of the purposes and mode of accomplishing them.—E. D.]

On the day on which Rodriguez arrived to take possession of his post he was met by the members of this society and given a dinner, on which occasion Pedro Callazos talked against the merchants, saying that they were thieves and robbers, and should be exterminated.

[Page 318]

On the following day this orator, who had been chief of the “Culebra,” and who has been sentenced to the penitentiary for various crimes, was appointed alcalde of this city of Bucaramanga.

The task which the new alcalde took upon himself was to cause the poor people to rise against the merchants and property-holders, and to this end he made speeches every day in the plaza [square], exciting the savage passions of the lower classes.

On the 7th instant the elections for President of the Republic took place, audit may be said that they passed off quietly. The radicals and conservatives had agreed upon a ticket for members of the council, comprising the most honorable names of both parties. The ticket of the independents, as has already been said, was composed of the most obscure names belonging to the lowest classes of society.

At last the hour of explosion came. On the evening of the 7th instant Mr. Vicente Mateo was wounded by a bullet while passing the portico of the church, and Mr. Obdulio Estéves, while standing in front of a billiard-room, was killed by a shot from a revolver, fired into his back, and from so short a distance as to burn his clothes. The alcalde, who was near by, soon arrived on the spot. He kicked the body and otherwise insulted the dead victim. Seeing Dr. Guillermo Forero, he called him, insulted him, pulled his hat off, and obliged him to carry the body on his back.

The death of Mr. Estéves was celebrated by the bandits with great shouting, the firing of rockets, and a dance.

On the following day the chief of the department left the city early in the morning. In the afternoon many of us were at the funeral of Señor Estéves, and while in the church one of the bandits made an attack with a dagger upon Senor Valenzuela, who avoided the blow and defended himself with his revolver.

Soon the gang of armed bandits arrived on the spot, headed by the alcalde, and as only three of us had revolvers we took to flight, seeking for a place where to hide. We made for the house of Señor Albert Fritsch, and leaping a mud wall were safe. Two young men, Eduardo Mutis and Ernesto Mueller, did not leap the wall, but remained in a room of the house. The first was killed while on his knees begging for his life, and the last was beaten almost to death. They were quite young men, and the last was entirely foreign to our quarrels.

From the house of Fritsch the ruffians went to different houses, breaking doors, windows, and furniture, firing shots and yelling like demons. Ladies and children had to climb the roofs of houses for safety. What an awful situation! Two Germans, Mr. H. Hedrick and Mr. C. Goelkel, both entirely foreign to our political difficulties, and relying upon their national character, went to inquire about Mrs. Valenzuela; they were killed upon falling in with the ruffians. The former was shot, and the latter was first cruelly beaten and then shot.

As I have said before, the chief of the department absented himself early on the morning of the 8th, when the murder of Señor Estéves had just taken place on the evening before, and when the ruffians had tasted blood and manifested their joy by giving a dance, where a list was made of those who were to be murdered.

On the evening of the 9th the chief of the department returned from his excursion to see the work of his alcalde.

On Wednesday, the 10th instant, while the criminals were still walking the streets, he caused a proclamation to be made declaring order restored, but nobody dared leave their hiding-places until protection was afforded the same evening by a friendly force which came from a neighboring village.

The excesses committed by the ruffians are beyond my powers of description Fortunately, the first night they became so drunk they could not continue their work of destruction. Upon his arrival, the chief of the department appointed Carlos Delgado alcalde of this city, and to-day this new alcalde is among the prisoners who are accused of participating in the riot.

The President of the State came to this scene of misfortune, and appointed M. A. Vilches chief of the department, upon the unanimous request of the citizens. The latter is a young man whose name inspires confidence and gives security to this society.

But God forbid that we may have authorities placed over us again who do not afford us security, for in that case we are resolved to protest in all possible forms, and as the last resort we had better leave with our families and seek the peace and security of the woods.