Paris Peace Conf. 763.72114/4

The Minister in Switzerland ( Stovall ) to the Commission to Negotiate Peace

No. 13

Sirs: I have the honor to transmit herewith a copy of a note from the Swiss Political Department dated December 7, 1918, enclosing four communications intended to be delivered to the Government of the United States but which apparently did not reach their destination for some reason which I am unable to ascertain. In connection with the enclosed documents I should be glad to learn whether the American Mission to Negotiate Peace desires that documents of a similar nature be forwarded to Paris [by?] telegram or be forwarded by mail by the first available courier. I should also be glad to learn whether the American Mission desires that translations be made in the Legation or be left to the translators of the Mission itself.

I have [etc.]

Pleasant A. Stovall
[Enclosure—Translation]

The Swiss Political Department to the American Legation in Switzerland

D. A. 58/1

The Swiss Political Department has the honor to enclose herewith to the Legation of the United States of America at Berne, four copies of different communications which it had communicated, to the Swiss Legation at Washington to be transmitted to the Government of the United States, in cables which did not reach their destination.

The Political Department will be extremely obliged to the Legation of the United States if it would forward these different documents to their destination.

The Department seizes this opportunity to renew to the Legation of the United States of America, the assurances of its high consideration.

[Subenclosure 1—Telegram—Translation]

The Swiss Political Department to the Swiss Legation at Washington

D. A. 58/1. At the request of the German Government will you transmit the following communication to the Government of the United States:

“On account of the condition of transport the repatriation of Russian and Rumanian prisoners of war is almost entirely necessitated [Page 47] by sea routes and a longer stay of these prisoners-of-war in Germany would mean the breaking down of the feeding system and with that every order in the State. German Government begs in the interest of these 700,000 prisoners-of-war and civil prisoners who are still in Germany that ships from the German North Sea and Baltic harbors as well as with Holland’s consent from Rotterdam be permitted under a special flag to have free passage through the North and Baltic Seas to the Baltic or North Russian harbors and through the Atlantic and Mediterranean to South Russian and Rumanian harbors to effect the repatriation of Russian and Rumanian prisoners-of-war.”

[Subenclosure 2—Translation]

The German Legation in Switzerland to the Swiss Political Department

1.
The German Government offers for consideration whether it would not be in the interest of all countries concerned that during the Armistice all telegraphic communication between Germany enemy countries and the neutral countries across enemy countries be resumed.
2.
In order to assure the speedy early reopening of the German cable service destroyed on the enemy’s side in the course of the war it is to be desired that the repairing of the cable by German cable ships be begun during the Armistice.
3.
The German Government requests the American Government especially that wireless service between Nauen and Eilwese on the one hand and the American stations of Sayville and Tuckerton on the other hand be resumed forthwith.
[Subenclosure 3—Telegram—Translation]

The Swiss Political Department to the Swiss Legation at Washington

O. F. 40. At the urgent request of the Austro-German Government would you hand the Government of the United States the following communication:

Entente troops have occupied the Bacska South Hungary where there are important grain supplies. Besides the Czecho-Slovac troops have occupied a part of Upper Hungary where there are large quantities of potatoes. The quickest aid which Entente can give the German-Austrian provinces (which) lacking in food stuffs would consist in, sending in advance grain and potatoes from these provinces to Vienna.

[Berne,] November 22, 1918.

[Page 48]
[Subenclosure 4—Translation]

The German Minister in Switzerland ( Romberg ) to the President of the Swiss Federal Council ( Calonder )

A. I. 19576

The undersigned German Minister in conformity to instructions received has the honor to respectfully request the Swiss Government to communicate the following telegraphically to the Government of the United States of America:

According to telegraphic news Mr. Hoover is on his way to Europe. The German Government requests the American Government to empower Mr. Hoover with the organizing of the import of food stuffs into Germany. German experts would be placed at his service for his information at the Hague.

The undersigned takes this opportunity to renew to His Excellency the President of the Republic the assurances of his distinguished consideration.

Romberg