File No. 865.74/3

The Italian Ambassador ( Macchi di Cellere) to the Secretary of State

[Translation]
No. 707

Mr. Secretary of State: By your note No. 384, dated the 14th instant, Your Excellency was pleased to inform me that the Department [Page 847] of State having given, jointly with that of the Navy, careful consideration to the draft of protocol submitted by me on January 16 for the conclusion of an agreement between Italy and the United States to regulate radiotelegraphic communications between the two countries, proposed two variants, the one in article 2 and the other in article 3.

Upon considering in turn the two proposed variants, I have the honor to inform Your Excellency in the name of the Royal Government, that in view of the arguments adduced by Your Excellency, I readily accept the two variants and have no objection to (1) substituting....1

. . . . . . . . . . . . . .

The Government of the United States and the Royal Government thus being now in full accord as to the text of the protocol to be concluded between the two countries, I am at Your Excellency’s disposal for the signature of the said instrument on such day and at such place as you may be pleased to designate to me.

To that end, I have the honor to transmit herewith to Your Excellency the English and Italian texts of the protocol that are to be signed by the Italian and United States representatives, in order that Your Excellency may judge of their equivalence.2

Accept [etc.]

V. Macchi di Cellere
  1. Substitutions as in the Secretary’s note, supra.
  2. Italian text not printed; English text of signed copy printed infra.